Loading

YUI Diary - Kagoshima! Tottori! Ehime! (2011.12.29)

Minggu, 08 Januari 2012

print this page
send email
鹿児島!鳥取!愛媛!
Kagoshima! Tottori! Ehime!

こんばんは。
YUIです。
皆さん、お久しぶりです!
元気ですか?
Good afternoon, its YUI
It’s been a long time everybody!
Are you all alright?
Selamat Siang, Saya YUI
Sudah Lama ya??
Apakah Anda semua baik-baik saja?


ツアーも残り少なくなってきました!
There are only a few concerts left on this Tour!
Hanya ada sedikit konser yang tersisa pada Tour ini!

色んな素敵な出逢いに感謝しています♪
I’m grateful for all the wonderful encounters that I have had ♪
Saya bersyukur atas semua pertemuan indah yang saya miliki ?

鹿児島おじゃったもんせ!(ようこそ いらっしゃいませ)
Welcome to kagoshima!
Selamat Datang ke Kagoshima!

YUIでごわす。
YUIdewasu.
YUIdewasu.

「~でごわす」はあんまり使わないという事でしたが、あえて使ってみました。
かっこいいですね。
I don’t use “dewasu” much, but I tried it this time
It’s cool isn’t it?
Saya tidak menggunakan "dewasu" banyak, tapi aku mencoba kali ini
keren bukan?


鹿児島では、DJ-POCKYさんにお世話になりました!
デビュー当時からお世話になっている方です。
At Kagoshima I met DJ-POCKY, who I’m indebted to since my debut
Pada Kagoshima saya bertemu DJ-Pocky,yang berhutang kepada saya sejak debutku

鹿児島は黒豚が有名という事で、黒豚のしゃぶしゃぶも頂いてしまいました。
さつま芋を食べているということで、甘みがあって美味しかったなぁ。
At Kagoshima, Kurobuta is very famous, so I also tried it
I ate sweet potatoes and they were sweet and delicious~
Di Kagoshima, Kurobuta sangat terkenal, jadi saya juga mencoba
Saya makan ubi jalar dan rasanya manis dan lezat ~


鹿児島は熱い街だと勝手に想像していましたが、
ライブの時も想像通りの熱さで嬉しかったなぁ。
I imagined Kagoshima as a warm place
I was happy that the concert was as warm as I imagined
Saya membayangkan Kagoshima sebagai tempat yang hangat
Saya senang ternyata konser yang terjadi hangat seperti saya bayangkan


鳥取では、大雪でビックリしましたよ!
Tottori was so heavily snowed that I was surprised!
Tottori sangat berat, salju turun, itu membuatsaya sangat terkejut!

ホワイトクリスマスになって嬉しかったなぁ。
夜には、除雪車が通っているんですね。
滑って転ばないようにしないといけないですね。
I’m happy it became a White Christmas
Snow plows pass at night right?
We must be careful not to slip and fall OK?
Saya senang hal itu menjadi Natal yang Putih
Salju membajak melewati malam,benarkan?
Kita harus berhati-hati agar tidak terpeleset dan jatuh OK?



九州育ちとしては、雪は珍しくてはしゃいでしまいました。
雪合戦&雪だるま作りを皆でやったりもしましたよ。
こけてもも、あまり痛くないの嬉しい。笑
For a Kyushu born person, snow I something rare, so I was in high spirits.
We made snowball fights and a snowman with everybody.
I was glad, because even if you fall it doesn’t really hurts (lol)
Untuk orang yang lahir di Kyushu ,
Salju adalah sesuatu yang langka, jadi saya sedang dalam semangat yang tinggi
Kami membuat pertandingan bola salju dan manusia salju dengan semua orang.
Aku lega, karena misalnya jika Anda jatuh,anda tidak akan benar-benar merasa sakit (tertawa)


この日は、クリスマスだったので、ジングルベルを皆で一緒に歌ったりもしましたね!
That day it was Christmas, so we sang jingle bells with everybody!
Hari itu hari Natal, jadi kami bernyanyi “Jingle Bells” dengan semua orang!

鳥取では、エフエム山陰の稲田茂さんにお世話になりました。
鳥取砂丘にクリスマスのイルミネーション&鳥取カレー&砂丘らっきょ。
At Tottori, something about a guy of some radio show, illumination and more food i think
Pada Tottori, sesuatu tentang seorang pria dari beberapa acara radio, saya piker lebih banyak makanan dan pencahayaan

そして、個人的に中国地方といえばイベンターのキャンディー袴田さん!
Also, personally, speaking of Chugoku Eventor, Candy Hamada-san!
Juga, seseorang, berbicara tentang Chugoku Eventor, Candy Hamada-san!




キャンディー袴田さんときよじぃ(ライブ制作)。
Candy Hamada and Kyoji (concert producer)
Candy Hamada dan Kyoji (konser produser)

今回もガッツリ飛ばしてくれました!
ありがとうございました。
He drove us very fast this this time too!
Thank you very much.
Dia mengantar kami sangat cepat ini saat ini juga!
Terima kasih banyak.


雪が降っていて外は寒くても、心はぽっかぽかになったよ! 
ありがとう。
It was cold outside because of the snow, but our hears were heated up!
Thanks.
di luar dingin karena salju, tetapi pendengaran kami dipanaskan!
Terima kasih.

この次の日は、バスで移動。
大型バスにスタッフの皆とメンバーと乗り込んで約6時間の移動。
The following day, we moved by bus.
We traveled on a big bus with all the staff and band members for about 6 hours.
Hari berikutnya, kami pindah dengan bus.
Kami bepergian menggunakan bus besar dengan semua anggota staf dan band untuk sekitar 6 jam.

途中はサービスエリアでご飯。
途中バスの中で知恵の輪をやっていたら酔いました。。
バスでの知恵の輪はきけんですね!
On the way, we had lunch at a service area.
Playing with my puzzle rings in the bus made me feel dizzy.
At the bus, the circle parts of the puzzle ring are dangerous!
Dalam perjalanan, kami makan siang di sebuah area layanan.
Bermain dengan cincin teka-teki saya di bus membuat saya merasa pusing.
Di bus, bagian lingkaran dari cincin teka-teki yang berbahaya!


そして、愛媛!
And then, Ehime!
dan ketika, Ehime!

以前、映画「クローズド・ノート」のキャンペーンの時に、道後温泉の近くの宿で宿泊した事があったので親近感♪
The previous time, I stayed a t an inn near Dougo Onsen for the campaign of the movie Closed Note so I felt affinity with the place ♪
Waktu sebelumnya, saya tinggal di sebuah penginapan dekat Dougo Onsen untuk kampanye film “Closed Note” jadi aku merasa akrab dengan tempat ?

松山ライブでは今年最後のライブだったので全力で楽しもうと挑みましたよ!
会場の雰囲気も熱くて嬉しかったなぁ。
Matsuyama concert was the last concert of the year, so I tried my best to have as much fun as possible!
The atmosphere inside the venue was also warm so I was happy.
Matsuyama konser adalah konser akhir tahun, jadi aku mencoba menjadi yang terbaik untuk bersenang-senang sebanyak mungkin!
saya senang ,karena suasana di dalam tempat tersebut juga hangat .


たくさん声掛けてくれてありがとう。
Thank you for all your cheers of support.
Terima kasih untuk semua sorak-sorai dukungan Anda.

松山では、FM愛媛の正岡省吾さんにお世話になりました。
じゃこ天&道後温泉&松山城など気になるものばかり。
At Matsuyama, I received a favour from Ehime FM’s Masaoka Shougo-san
Aaand they talked about the onsen and food again I think
Pada Matsuyama, saya menerima bantuan dari Ehime FM Masaoka Shougo-san
Aaand saya pikir mereka berbicara tentang onsen dan makanan lagi


メンバーは、ライブ当日の朝に道後温泉に行ったみたいで羨ましかったなぁ~。
今度は絶対行きたいな~。
Band members went to that onsen in the morning of the appointed day. I was so envious…
I absolutely want to go next time.
Anggota band pergi ke onsen di pagi yang telah ditentukan. Aku begitu iri ...
Aku benar-benar ingin pergi di waktu berikutnya.


手紙やプレゼントもちゃんと届いています。
想いがこもっていて嬉しいよ。
グッズ売り場にもたくさん並んでくれてありがとう。
ライブには来れないけどグッズを買いに来たよっていう書き込みもあって嬉しかったよ。
でも、きっとすごく寒かったと思うから身体あったかくして休んでね。
Letters and presents also arrived properly.
They were filled with emotions. I’m happy for that.
Thank you for all of you who lined up at the goods selling point.
I was happy for reading about people who didn’t go to the concert, but they went to buy goods anyway.
But I’m sure it was very cold, so please have a good rest an warm your body ok?
Surat dan sajian juga tiba dengan benar.
Mereka dipenuhi dengan emosi. Saya senang untuk itu.
Terima kasih untuk anda semua yang mengantri pada titik jual barang.
Aku senang membaca tentang orang-orang yang tidak pergi ke konser, tetapi mereka pergi untuk membeli barang.
Tapi aku yakin itu sangat dingin, jadi silakan istirahat dan hangatkan tubuh anda ok?


会場に駆けつけてくれた方、応援してくれていた方、本当にありがとう。
To all of you who rushed to the venue, and to those who supported me, really, thank you..
Untuk anda semua yang bergegas ke tempat tersebut, dan untuk orang-orang yang mendukung saya, sungguh, terima kasih ..

また会えるのを楽しみにしています。
I look forward to the day we can meet again.
Saya berharap dihari selanjutnya kita bisa bertemu lagi.

今日は、久しぶりの制作中。
ひさしさんにお土産買うの忘れちゃった。。
内緒にしておこう。
Today I’m in the middle of music production after a long time.
I forgot to buy a souvenir to Hisashi-san…
Let’s keep it a secret.
setelah waktu yang lama,hari ini aku di tengah produksi musik .
Aku lupa untuk membeli suvenir untuk Hisashi-san ...
Mari kita menjaga rahasia.


次は、年が明けてからのライブ!
The next will be the starting of the new year concert!
Berikutnya akan menjadi awal dari konser tahun baru!

北海道楽しみや~♪
心をぽかぽかにしましょうね。
I can’t wait for Hokkaido~♪
My heart heats up.
Aku tidak bisa menunggu Hokkaido ~ ?
Hatiku memanas.


ではでは、忘年会シーズンで都内でも酔っ払いの人がたくさんいますが、飲み過ぎや風邪や体調に気をつけていきましょうね~。
Dewa dewa, in the metropolitan area there are lots of drunk people in the year-end party season, so please take care of drinking too much and getting a cold okay~
Dewa dewa, banyak orang mabuk di musim pesta akhir tahun di wilayah metropolitan ada, jadi harap berhati-hati meminum terlalu banyak dan menjadi dingin ~

アデュ師走!
AdieuDecember!

YUI

P.S.

昨日ハナレグミさんのオアシスっていうアルバムの特典DVDを観た。
スタジオ作りから制作風景、とても心地良い雰囲気楽しそうやったな~。
素敵なDVDでした♪
Yesterday I watched the special DVD of Hanaregumi-san’s Oasis album
There were scenes of their studio working process, the comfortable atmosphere looked so fun~
It’s a great DVD ♪
Kemarin saya menyaksikan DVD khusus dari album Oasis Hanaregumi-san
Ada adegan dari proses studio mereka bekerja, suasana nyaman tampak begitu menyenangkan ~
Ini sebuah DVD yang bagus ?


そして、ドラマ「怪盗ロワイヤル」終わっちゃいましたね( ̄^ ̄)ゞ
最後は感動な感じでしたね。
家族愛、兄弟愛、素敵でした。
ゲーム楽しそう♪
Also, “Kaito Royale” has finished right ( ̄^ ̄)ゞ
The last part was emotive right?.
Family love, fraternal love, it was lovely.
the game looks fun ♪
Juga, "Kaito Royale" telah selesai (¯^¯) hak ?
Bagian terakhir adalah emotif , benarkan?.
Cinta keluarga, cinta persaudaraan, itu indah.
permainan tampak menyenangkan ?


ではでは、またゆる~い日記書きたいと思います!
Whell then, I think want to write another loose diary another time!
baik,kemudian, saya pikir, saya ingin menulis buku harian lain longgar lain waktu!

またね~☆
Matane~☆

0 komentar:

Posting Komentar